Fitnalik to'qquz falak girdingda, jono, turfadur,
Kim, ko'ruptur bir quyosh davrinda mundoq holalar.
Navoiy bu yerda sayyoralarning quyosh atrofida aylanishini nazarda tutmoqda. Sening oldingda to’qqiz sayyora aylanmoqdaki, quyosh bu sayyoralarga markaz bo’lganidan buyon bu holat hali yuz bermagan edi. Sen quyoshdan ham ko’ra nurliroqsanki, natijada to’qqiz falak quyoshning gardishi atrofida emas, balki sening atrofingda aylanmoqda, demoqchi shoir.
Furqatingdin za'faron uzra to'karmen lolalar,
Lolalar ermaski, bag'rimdin erur pargolalar.
Sening firoqingdan rangim za’faron bo’ldi. Ushbu za’faronligim ustiga yana lolalar to’kilmoqda. Za’faronlik ustiga to’kilayotgannni lolalar dema, bu bag’rimning uzilib tushgan parchalaridir. Za’faron asli sarg’ih tus beruvchi xushbo’y o’simlik, sariq rangda bo’ladi. Ushbu matla’da Alisher Navoiy husni ta’lil san’atidan foydalangan holda takrorlanmas timsoliy ifoda yaratgan. Bundan tashqari bag’irning hijrondan ezilib qon bo’lib parchalanishi mubolag’a san’atining ig’roq turiga mansubdir.
Dur tishingdin donayi sabrim qolur bebar, desam,
Kulub ayturkim, ekinning ofatidur jolalar.
Sening dur tishingdin mening sabrim qolmadi desam, aytdiki ekinning ofati unga tushadigan “do’l”, “shabnam”, ko’z yoshidir, deb. Demak, oshiq shoir bu yerda ma’shuqaning shirin so’zligiga hamda oshiqning ko’z yoshlari o’z-o’zini xarob qilishligiga ishora qilmoqda.
Ko'zung qonimdin iymonmas ajabdur,
Ki «Qorqar qaydakim qon ko'rsa hindu»
Bu yerda «Iymonmas» so'zini «iymanmas-tortinmas» ma'nosida tushunilish so'raladi. So'zda tovush o'zgarish hodisasi bo'lgan «iymonmas» so'zi «iymanmas» so'zining tarixiy XIV asrlardagi varianti hisoblanadi. Mumtoz adabiyotda ma'shuqaning ko'zi va xolini qoraligi uchun hindga o'xshatish an'anasi bor. Bu o'rinda shoir yorining ko'zini hindga o'xshatmoqda. Hind qondan qo'rqadi, degan tushuncha bor. Ammo men ajablanamanki< sening ko'zing hind bo'lsa ham ko'z yoshlarimning qondek oqishidan qo'rqmayapti. Agar qo'rqqanida edi rahm qilardi, men vaslingga yetar edi va ko'z yoshlarim to'xtar edi.
Arastuga seni falon odam orqavarotdan so'kib yuribdi, deya xabar yetkazishdi. «Orqavarotdan kaltaklasa ham mayli», deb javob qaytardi donishmand.
***
Javrayverib Arastuning joniga tekka bir mahmadona undan nihoyat «Seni charchatib qo'ymadimmi?» deb so'radi. «Aslo,-dedi faylasuf,-men asti quloq solganim yo'q
* * *
Aytdilar: Allohga tavakkal qilgan kishi na qalqonning, na talqonning ga'mini yeydi.
* * *
Dedilarki: Bilmaganlar borib bilganlardan so'rasin va o'rgansin. Aytmadilarki: Bilganlar borib bilmaganlarga kaltaklab o'rgatsin deya. Shuning uchun xalqda maqol bor: Bilmaganin so'rab organgan olim, orlanib so'ramagan o'ziga zolim.
* * *
Ikki xil sabab bilan inson so'ramaydi olim kishidan:
1. Yo kibr qiladi;
2. Yoki uyaladi.
* * *
Olimning oldida tilingni tiy, valiyning oldida dilingni.
* * *
Payg'ambarimiz o'giti:»Qaysi bir ummatim boshqa ummatim bilan urushsa (tortishib qolsa), qaysi biri kim haq kim nohaqligini bilmasa (yahshi yomon farqiga bormasa), bir-biriga zarar yetkazsa, men uni aslo kechirmagaydirman, ya'ni u mening ummatimasdir..."
* * *
Шунча мағрур тутса ҳам бошин пиёлага эгилар чойнак,
Шундай экан манманлик нечун, кибру-ҳаво нимага керак?
* * *
Aziz va mo'tabar kishilarni ularga aziyat bermagan holda uzoqroqdan turib bahra olish bilan ziyorat qilinadi. Bu mehr ko'rsatishning eng go'zal usulidir.
* * *
Қоровуллик хизматида фойдаланиладиган қўриқчи итлар тўғрисида бир нарсалар ёзиб ўтирган жойимда хаёл суриб қолибман. Туриб-туриб миямга келган гапни қаранг:
Ҳайвон очиққандагина овқатланади, муайян ҳудуд ёки тўдада ҳукмрон бўлиш, уни қўриқлаш учунгина олишади ва фақат авлод қолдириш мақсадидагина қўшилади. Бинобарин, инсонни ҳайвон деб сўкиб, бегуноҳ ҳайвонни ҳақорат қилманг!
Жаъфар Муҳаммад шеърларида модерн ҳам кўзга ташланади. “Модерн бу – янги гап, янги фикр. Лекин мумтоздан айри нарса эмас, унга бевосита боғлиқ ҳолда вужудга келган янги йўналиш. Шеърнинг фақатгина синиқ-синиқ шакли ҳали модерн бўла олмайди. Аввало, шеърнинг маъноси модерн бўлиши керак. Агар модернда ижод қилинса, шеъриятда кенг имкониятлар очилади. Ҳаттоки ғазалларни олиб модерн услубида ифодалаш мумкин. Румий таълимотининг ўзи бошдан охир модерн дейиш мумкин. Чунки, бу фақат Румийга хос янги қараш бўлган, ҳозир ҳам шундай. Ва модерн анъанадан узилмаган ҳолда модерн бўла олади. Унда шаклдан кўра маънонинг янги услубда талқин этилиши муҳимроқ”, – дейди шоир.
давоми:
Ёки “Ҳамма уйқуда, ғафлатда, мени юрагим эса ҳушёрликни, ғафлатдан йироқ бир инсонни истайди. Ҳамма ғафлатда маст, мен эса уйғоқ кишининг суҳбатини истайман” дейиши билан шоир бирданига киши эътиборини жалб этади. Негаки, камдан кам ҳолларда учрайди бу истак. Инсоннинг одатий хоҳишларига тескари қўйилганлиги ва ўзида чиройли мантиқий далилларни келтирганлиги билан ҳам диққатимизни олади.
Жуда ташвишли бир кунда уй ичида, уёқдан бу ёққа юриб, тўрт ярим ёшдаги ўғлимизнинг шўхликларидан унга танбеҳ берардик. Бир оздан кейин, эрим чидолмасдан бурчакда оёқда туриш жазосини берди. Ўғлим жазони индамай қабул қилди. Лекин унчалик хурсанд эмасди. Бир қанча вақт ўтиб ўғлим:
– Мен уйдан қочаман, – деди.
Зулқарнайн ярим кеча ўз қўшини билан бир ғордан ўтиб борар экан, “Оёғингиз остида учраган нарсалардан олиб кетинг” дея амр қилди. Қўшиндагилардан бир гуруҳи: “Кўп юрдик, жуда чарчаганмиз, энди кечаси билан оёғимиздаги нарсаларни ҳам йиғамизми?” – деб ҳеч нима олмадилар.
Шогирдининг ҳамма нарсадан шикоят қилаверишидан чарчаган кекса бир уста уни туз олиб келишга юборди. Ҳаётдан доим норози ва хафа бўлиб юрадиган шогирдига қараб тузни стакандаги сувга қўшиб ичишини буюрди. Шогирд сувни ичар-ичмас, уни туфлаб ташлади.
– Мазаси қандай? – деб сўраган устозига жаҳл билан:
– Аччиқ!!! – деди шогирд. Уста унинг қўлидан тутиб ташқарига олиб чиқди. Ва оҳиста нарироқдаги кўл томонга олиб борди. Бу сафар унга бир ҳовуч тузни кўлга тўкиб, сувидан ичишини буюрди. Айтганларини бажарган шогирдига яна шу саволни берди:
Эгнидаги тоза ва чиройли кийими билан ошхонага кирди. Ўша куни унинг мажлиси бор эди. Аёл мажлисга тайёргарлик кўраркан, тўрт яшар қизига кўзи тушди. Қизи радио куйига берилиб ўйнаётганди.